了了亭-景德镇陶瓷艺术馆
  • 全部
  • 文章中心
  • 了了亭商城
  • 陶艺词典
  • 影视中心
  • 拍卖指数
  • 网站首页
  • 艺术文章中心
  • 瓷器款识图库
  • 藏品鉴证实录
  • 陶瓷视频库
  • 陶瓷拍卖指数
  • 艺术家黄页
  • 景德镇陶瓷名人录
  • 陶瓷工艺美术词典
  • 【 了了亭商城 】
  • 【 名家茶壶,精品小件 】
  • 当代陶艺鉴赏与收藏
  • 陶瓷艺术研究
  • 景德镇陶瓷艺术界名人访谈录
  • 收藏真伪辨析
  • 收藏品市场·故事
  • 瓷海萍踪·文化·历史
  • 了了亭谈收藏
  • 陶瓷艺术创作溯源
  • 景德镇陶瓷艺术界信息发布专栏
  • 景德镇陶瓷新闻
  • 景德镇陶瓷市场信息
  • 名家作品欣赏
  • 陶瓷工艺知识浅析
  • 其他
  • 民国瓷
  • 建国后
  • 太少红狮
  • 茶壶专篇
  • 桃花美女图案篇
  • 晚清-民国瓷瓶篇
  • 笔筒、帽筒类
  • 盘形、碗类
  • 罐类
  • 杂件类
  • 彩绘陶瓷藏品鉴证实录
  • 颜色釉陶瓷藏品鉴证实录
  • 雕塑类陶瓷藏品鉴证实录
  • 其他类陶瓷藏品鉴证实录
  • 一画
  • 二画
  • 三画
  • 四画
  • 五画
  • 六画
  • 七画
  • 八画
  • 九画
  • 十画
  • 十一画
  • 十二画
  • 十三画
  • 十四画
  • 十五画
  • 十六画
  • 十七画
  • 十八画含十八画以上
  • 大师电话黄页
  • 教授电话黄页
  • 高级工艺美术师电话黄页
  • 陶瓷艺术家电话黄页
  • 补充栏目
  • 陶瓷300问
  • 一画
  • 二画
  • 三画
  • 四画
  • 五画
  • 六画
  • 七画
  • 八画
  • 九画
  • 十画
  • 十一画
  • 十二画
  • 十三画
  • 十四画
  • 十五画
  • 十六画
  • 十七画以上或其他
  • 雕塑
  • 青花
  • 斗彩
  • 粉彩
  • 新彩
  • 釉里红
  • 颜色釉
  • 古彩-五彩
  • 综合装饰
  • 现代陶艺
  • 周国桢(教授)
  • 戴荣华(国大师)
  • 王恩怀(国大师)
  • 汪桂英(国大师)
  • 陆如(国大师)
  • 吴锦华(国大师)
  • 宁勤征(国大师)
  • 郭文连(教授)
  • 王安维(教授)
  • 彭竞强(省大师)
  • 袁世文(国大师)
  • 戚培才(国大师)
  • 戴玉梅(国大师)
  • 程曲流(省大师,教授)
  • 李一新(省大师)
  • 王秋霞(省大师)
  • 秦胜照(省大师)
  • 李磊颖(副教授)
  • 刘乐君(副教授)
  • 刘翮天(国家级专家)
  • 陈庆长(老艺术家)
  • 杨杰 麻晓武(高工)
  • 吴伟明(高工)
  • 余劲松(龙盛轩茶具)
  • 李云峰(高工)
  • 胡达民(高工)
  • 徐国明(高工)
  • 汪雪媛 江葆华(高工)
  • 赵坤(高工)
  • 张万莲(高工)
  • 曾静(陶瓷学院研究生)
  • 陈齐招 夏奇奇(高工)
  • 王静(院校老师)
  • 李申盛(高工)
  • 汪则东(高工)
  • 蓝磬阁
  • 王金泉
  • 江龙(高工)
  • 刘远长雕塑作品
  • 网文转载
  • 中国工艺美术大师
  • 中国陶瓷艺术大师
  • 江西省工艺美术大师
  • 陶瓷院校美术教授
  • 陶瓷院校美术副教授
  • 景德镇市工艺美术大师
  • 陶瓷院校美术教师
  • 经省评定的高级工艺美术师
  • 经景德镇市评定的高级工艺美术师
  • 陶瓷艺术家
  • 仿古陶瓷精品

关闭会员登录

  • 登录
  • 没有帐号?点此注册
  • 忘记密码?
您现在的位置:了了亭-景德镇陶瓷艺术馆>>当代陶艺鉴赏与收藏>>网文转载>>文章转载>>正文内容

Art is Just Like A Religion, and One Has to Devote His Life to It.——our teacher Zhou Guozhen

作者:景德镇广播电视周报 弟子夏和兴写于辛卯年盛夏 来源:了了亭 发布时间:2015年01月10日 【收藏】【查看评论】
分享到: 微信 新浪微博 腾讯微博 QQ空间 更多

‘you write and then you erase, you erase and then you continue to write, back and forth, but some words can never be erased ’ this is the limericks that Xiong Bingming wrote for Mr. Hou Renzhi, which expresses the friendship between teachers and students, thus, perfectly matches my feeling now.
  I was among the first class of students of Zhou Guozhen, who, at the time, taught sculpture in the Fine Arts Department in Jingdezhen Ceramic Institute. I was not a top student, but definitely one of the oldest. My first close contact with Mr Zhou thirty years ago was my first trip to his small hut in east suburb of Jingdezhen. Although the room was small and life was simple, he was absorbed in ceramic art. In fact, his wife and family lived in downtown, a short distance from the hut, but Mr. Zhou chose to live there and only to spend Sundays with family downtown. All these touched us and we really admired his devotion to art and his regular lifestyle.
  I still remember his first lecture, during which Mr. Zhou put twenty-two clay sculptures of animal on our desks. These sculptures were newly made by Mr. Zhou in a zoo of Shanghai. We began to learn how to make sculptures step by step, turning over, casting, molding, glazing, firing. He was a man of few words, but when he talked about the soul of art creation, he could always point out the essence in a concise way. He always mentioned a saying by Qi Baishi, that is, ‘if the works too resemble the original, it is considered shallow; when the works resemble nothing as the original ones, it, then, would be considered far-fetched. The beauty of art lies between resemblance and not too much resemblance’. He valued the artistic form of traditional Peking Operas in which ‘walking several steps could represent traveling around the world and half a dozen of actors could exhibit imposing manner of the thousands of soldiers ’. He also cherished ancient Chinese civilization. He created amazing sculptures one after another, which even could be compared with sculptures from Han and Tang Dynasties. Moreover, his words and deeds had great influence on the personality of JCI graduates. We all learned the values of being down to the earth and attached great importance to practice. The endeavors contributed to the acclaimed ‘phenomenon of JCI ’. A large number of his students play active roles in the national and international stage of sculpture.
  Mr. Zhou became a ‘ceramic artist’ as early as late 1950s, when the very title of an artist was rare and considered genuine. Mr. Zhou was the first university graduate ever to come to work in Jingdezhen. As an excellent graduate from China Central Academy of Fine Arts, he settled in ceramic world of Jingdezhen, and under the perfect artistic atmosphere, he made great achievements here in Jingdezhen. Jingdezhen promoted the development of Mr. Zhou, and in return, Jingdezhen became even more famous because of him.
  Before Mr. Zhou came to teach in JCI, he worked at Ceramic Institute of former Ministry of Light Industry, where he was wrongly labeled as a reactionary academic authority. After he was cleared of any wrongdoings and came to JCI, his pent-up passion for creation was released, just like a spring. He worked as hard as an industrious ant. As the pent-up passion served the art well, he was always busy creating something. Dressed in his blue working clothes, he sat on the bench and turned the wheel, adding or chopping the clay on the animal sculpture.  He always wore his narrow-rim glasses. When he talked to us, he looked up his eyes from the rim, and his eyes turned into a pair of white eyes, which always brought a lot of laughter to us.
  And those years saw the coming of quite a number of animal sculptures, like ‘Independence ’, ‘Rage ’, ‘Buffalo ’, ‘Cat ’, and ‘the Sheep, Mother and Children ’, which featured exaggerated deformation, and bright glaze porcelain color. Mr. Zhou values art above everything else. And his devotion earned him a splendid personal art resume.
  After personal exhibition in Shanghai in 1963, he held his second solo exhibition in Shanghai Art Gallery in 1980; solo exhibition in Jingdezhen in 1981; solo exhibition in Jiangxi Industrial Museum in 1982; published an album "Zhou Guozhen Ceramic Art’ in 1983; Chairman of Kaolin Ceramic Art Society in 1984; works in exhibition at the Sixth National Fine Arts Exhibition in 1984;  director of National Artists Association and chairman of Jiangxi Sculpture Association in 1985; ‘Zhou Guozhen Ceramic Art Exhibition at National Art Museum of China by China National Arts Association in 1986;(well received in the art circle--professor Qian Shaowu);vice chairman of Jiangxi Arts Association; professor in 1987; deputy director of the National People's Congress of Jingdezhen; vice chairman of Federation of Literature and Art of Jingdezhen; chairman of Art Association of Jingdezhen; judge of Commission of China Arts and Crafts Master of China, a visit to Japan; listed in ‘Famous People in Far-east ‘ by Cambridge in 1989; dean of School of Fine Arts, JCI in 1990; a visit to Singapore in 1991; recipient of  State Council Special Allowance in 1991...a dazzling list to be continued.
  In 1981, already graduated from JCI, I came across Mr. Zhou in Beijing when I attended the National Ceramic Art Exhibition on behalf of Jiangsu Province. I helped him carry his works to Beijing Sculpture Factory. And at the studio of Shi Yi, Mr. Zhou took his works titled ‘Couple’ outof the box, a pair of flamingos’ sculptures which featured simple design, graceful posture and crackle glaze of shadow blue. The sculptures amazed Shi Yi and Xia Xiaomin and other artists. They asked ‘how could you possibly make them?’, and “Don’t go too far” replied Mr. Zhou. The simple words revealed the truth of art that art is the combination of implicitness and explicitness and leaving something implicit so as to provide a space for viewer to imagine, a creed of art creation that I never forget.
  When it comes to talking about the art life of Zhou Guozhen, two people can not be missed. One is Mr. Zhou Qingding, and the other, Mr. Zheng Ke. Zhou Guozhen and Zhou Qingding were both from Anren County, Hunan Province. In 1946 when Mr Zhou Qingding returned to his hometown, Zhou Guozhen walked five li to hear, in the playground of a school, a lecture of Mr. Zhou Qingding. From then on, the younger Zhou made his mind to study art and became an apprentice of Zhou Qingding. In 1954, when Zhou Guozhen came to Jingdezhen after graduating from Central Academy of Fine Arts, Mr. Zhou Qingding paid a special visit to his apprentice and said that ‘you shall become the first real animal sculptor in China ’. The two walked hand in hand; studied hand in hand; and looked like father and son. Between 1962 and 1963, in Shanghai Western Suburb Zoo, the two carried clay box and made animal sculptures right out of the animals inside the cages, from which Mr. Zhou laid a solid foundation for his techniques of clay sculpture sketching and animal sculptures.
  The reason why Mr. Zhou became a student of Mr. Zheng Ke goes like this. In 1963, when he was attending an exhibition and heard that Mr. Zheng Ke was going to give a lecture at Central Academy of Fine Arts, he immediately refunded his return train ticket so as to attend the lecture. Unfortunately, the lecture was postponed for some reason. When Mr. Zheng learned that a student lingered in Beijing just to wait for his lecture, he invited Mr. Zhou home and the two talked all night. Mr. Zheng passed on the principles of art creation, and thus, Mr. Zhou changed his way of sculpturing and formed his very own artistic style.
  Both Mr. Zhou Qingding and Zheng Ke became vanguards of Chinese modern sculpturing after returning from France during the late years of Republic of China. They were both protégés of Jean Buche, and Jean Buche was a protégé of Rodin, thus, Mr. Zhou said to us, ‘you guys can literally be called the protégés of Rodin’. The encouragement made us all crazy that our artistic lineage was unexpectedly from Rodin. These words greatly boosted our confidence and self-esteem, and inspired us to work even harder. All the efforts promoted the coming of ‘Phenomenon of JCI ’.
  2008 witnessed the fiftieth anniversary of the founding of Jingdezhen Ceramic Institute, and on that occasion, a grand ceramic exhibition was to be held in National Art Museum of China and I was invited to participate in the event. In order to prepare my works for the exhibition, I came to the studio of Mr. Zhou, where I spent more than a month with him. On talking about the creation, Mr. Zhou said that when he traveled to the Tomb of Huo Qubing at Xingping, Shanxi Province, he was overwhelmed and inspired by the artistic style of Han Dynasty. Mr. Zhou, abandoned the colorful style of high temperature porcelain, and used the clay directly to create, which helped to explore the primitive and rough beauty of clay. The ‘owl’ in ‘Vigilance’ was one of those works. The staring eyes of the ‘owl’ could simply take your breath away. Mr. Zhou told me that, the iron rust of the owl was, in fact, the granule by dicing the iron wire. In the ‘boar’ in ‘The Wild Boar’ Mr. Zhou got the grooves on the body of the animal by wrapping straw in the clay and removing the straw after firing. The continuous cracks in ‘Antelope’ are obtained by adding hair into the white clay.
  All these came just because the natural laws of simplicity were followed. All these works represented the natural simplicity and free mood of the sculptor. The critics on the works of Mr. Zhou can be found in newspapers or picture albums, in which one can find praise or criticism by famous people, like Cai Ruohong or Wang Chaowen. But I would like to add one thing that the new style of Mr. Zhou, which gets rid of flashy modification, shows the naked and primitive form of life.
  Last year, Mr. Qian Shaowu and his wife, when visiting Zhou Guozhen Ceramic Museum in Jingdezhen, said, ‘there are no short of artistic masters in name in the world, but Mr. Zhou is one of the real masters ’. The very words were the correct evaluation of Mr. Zhou.
  Mr. Zhou is Kind, tranquil, calm, and full of wisdom. He once joked about himself, ‘I was glued by the porcelain clay ’, and the very word ‘glued’ tells us his obsession with ceramic sculpture. If we count from 1954, we will welcome the coming of 60 years anniversary. Art is just like a religion, and one has to devote his life to it.
  We have been keeping close touch with each other and we often talk to each other over the phone. He told me recently that he would hold another solo exhibition in National Art Museum of China in the coming November. The news excited me and touched me.  The value of art lies in perseverance, and Mr. Zhou sets a good example for us.
  His coming exhibition at the age of 80 allows us to better understand the saying that a master must be someone who lives longer. I wish the exhibition a success; I wish him live a healthy and longer life; I wish that he will create more outstanding works.

 Student, Xia Hexing
                                  Summer 2011


  • 上一篇:艺术似宗教,一生的修行 ————记我们…
  • 下一篇:周国桢的五个重要创作时期(一)朦胧时期…

最新图文

  • 李申盛新创高温颜色釉“宝玉系列”

    李申盛新创高温颜色

  • 品读雕塑奇才--陶瓷艺术家赵坤

    品读雕塑奇才--陶瓷

  • 姜锋春:浅论油画技艺在陶瓷新彩绘画上的表现

    姜锋春:浅论油画技

  • 峻石妙峰,陶瓷赏石--李申盛新创

    峻石妙峰,陶瓷赏石

  • 诗与远方,景德镇的日常和其他

    诗与远方,景德镇的

  • 李映华:独具风格的“粉墨”彩陶艺家

    李映华:独具风格的

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 关于了了亭 | 艺术家免费登陆服务 | 网站导航 | 代购服务 | 版权申明 |

“了了亭”你身边的收藏顾问 联系方式: jdzmc@vip.163.com   0798-8220952 陈也君:13879808411     李申盛:15079899527

了了亭地址:景德镇市中心莲社北路109号 [名仕嘉苑]10-8号 门面

版权所有©copyright 2005-2010 http://www.jdzmc.com   http://www.jdztc.com 了了亭陶瓷艺术馆

赣公网安备36020002000172